For light again, from The FSG Book of Latin American Poetry, edited by Ilan Stavans.
from Zurita / by Raúl Zurita, Chile, b. 1951, translated by Jack Schmidt
because in the depths of night
he had seen a star
For light again, from The FSG Book of Latin American Poetry, edited by Ilan Stavans.
from Zurita / by Raúl Zurita, Chile, b. 1951, translated by Jack Schmidt
because in the depths of night
he had seen a star
Oh, no, no Ashbery yet? This is for Ashbery, then, and for gray weather and lamps, from The Poetry of Surrealism, edited by Michael Benedikt.
from Love Again / by John Ashbery, b. 1927
Nights of sleep without waking in a bed that is too deep
For sun threads and an hour less of morning, from The FSG Book of Twentieth Century Latin American Poetry, edited by Ilan Stavans.
from Weaving the Morning / by João Cabral de Melo Neto (9 January 1920 – 9 October 1999), translated by Galway Kinnell
One rooster does not weave a morning,
he will always need the other roosters.
For star watching and deer, from Selected Translations, by W.S. Merwin.
from Japanese Figures / by Anonymous (Japanese)
Feet of the lantern bearer
move in the dark
For happy endings, from Selected Translations, by W.S. Merwin.
from The Creation of the Moon / by Anonymous (Caxinua/Amazon)
So the head started to think what it would turn into.
If it turned into water they would drink it.
If it turned into earth they would walk on it.
If it turned into a house they would live on it.
If it turned into a steer they would kill it and eat it.
For wind and winter, from Selected Translations, by W.S. Merwin.
from Chinese Figures / by Anonymous
A judge decides for ten reasons
nine of which nobody knows
For the trees, from Selected Translations, by W.S. Merwin.
from Berber Song / by Anonymous (Kabylia folk song)
For her I sold
My orchard of fig trees.
For journeys with unforeseeable twists, from Selected Translations, by W.S. Merwin.
from The dead who climb up to the sky / by Anonymous (Eskimo, 1967)
The dead who climb up to the sky
climb up steps to the sky
up worn steps
all the dead who climb up to the sky
For flotsam and fisher gulls, from the Poetry Foundation app.
from It Is There / by Babette Deutsch (1895-1982)
Motionless hulls
Enormous under a dead grey sky.
For grandfathers and lizards, from A Book of Luminous Things, by Czeslaw Milosz.
from Of His Life / by Wayne Dodd b.1930
Below the road
the whiteface cattle graze
in the morning peace.
poetry, publishing, and mentoring
A periodic, open discussion of particular poems
a resource for moving poetry
from lined paper, to Royal, to Smith Corona, to floppy disk, to 1TB hard drive...it's all a result of the passing wind.
Writer & Visual Artist
Reading Around The World
A blog about books, writing and mental health
a journal of contemporary poetry
Original poetry, commentary, and fiction. All copyrights reserved.
Global issues, travel, photography & fashion. Drifting across the globe; the world is my oyster, my oyster through a lens.
Rare Books from 1st Editions and Antiquarian Books
"I am offering this poem to you, since I have nothing else to give." ~Jimmy Santiago Baca
another site about the arts and writing ...
Fine traditional letterpress printing and hand bookbinding.
"We're all out there, somewhere, waiting to happen."