For the saving grace of art. #amazonlink to The Complete Poems of Anna Akhmatova https://amzn.to/3ytLtTG

from "In Place of a Forward" for "Poem Without a Hero" / by Anna Akhmatova, translated by Judith Hemschemeyer, edited by Roberta Reeder 

     The poem does not have any third, seventh, or 
     twenty-ninth meanings.
     I shall neither change it nor explain it. 
     'What I have written -- I have written.'

{important information for you for the #amazonlink: as an Amazon affiliate, I earn from qualifying purchases; all books I link, I own, unless otherwise noted}

DPF / Akhmatova

For one place to look for muses is here, in The Complete Poems of Anna Akhmatova, translated by Juidth Hemschemeyer and edited by Roberta Reeder.

from The White House / by Anna Akhmatova

But someone has carried it off,
Taken it to another town,
Or torn from my memory forever
The road that leads there…

The sound of the bagpipes dies down,
Snow flies, like cherry blossoms…
And it’s obvious nobody knows
That the white house is gone.

DPF / Akhmatova

For Day 28, my birthday day ten months away, from The Complete Poems of Anna Akhmatova.

from At the Edge of the Sea / by Anna Akhmatova (1889–1966)
Bays cut into the low-lying shore,
all the sails were fleeing out to sea,
And I was drying my salty braid
On a flat rock a mile from land.