For seashells and telephones, from The Half-Finished Heaven.
from Under Pressure / by Tomas Transtromer, translated by Robert Bly
The restless shadows in my head want to go out there.
They want to crawl in the grain and turn into something gold.
For seashells and telephones, from The Half-Finished Heaven.
from Under Pressure / by Tomas Transtromer, translated by Robert Bly
The restless shadows in my head want to go out there.
They want to crawl in the grain and turn into something gold.
For Golden Geese, from The Star by My Head, edited by Malena Morling and Jonas Ellerstrom.
from It is so strange / by Tua Forsstrom
life becomes slow and strong
like Mahler’s Fifth
For church bells and Wednesdays, from New and Collected Poems, by Tomas Tranströmer.
from November in the Former DDR / by Tomas Tranströmer
For insanity and dreams, from The Star By My Head: Poets from Sweden, edited and translated by Malena Mörling and Jonas Ellerström.
from The Dream / by Werner Aspenstrom (1918-1997)
If you don’t dream you’ll go insane.
But mid-dream you’re awakened by your common sense,
who orders a full English breakfast.
For the beauty of small things, from The Star by My Head, Poets from Sweden edited and translated by Malena Morling and Jonas Ellerstrom.
from the flowers are sleeping / by Gunnar Ekelof (1907-1968)
and the children play quietly with words on the floor
For stars and stardust, from The Star By My Head, Poets from Sweden, edited and translated by Malena Mörling and Jonas Ellerström.
from Eleven Hundred Eighty One / by Bruno K. Öijer, b. 1951
for your sake we should say
that you are standing on a cold, drafty castle courtyard
For cold and waiting for the man who fixes the heater with heater magic, from The Star By My Head, translated by Malena Mörling and Jonas Ellerström.
from Sung / by Gunnar Ekelöf (1907-1968)
The moon is searching in all things
for its lost inheritance.
For the pups, from The Star By My Head, edited and translated by Malena Mörling and Jonas Ellerström.
from The Dogs / by Werner Aspenström (1918-1997)
The night is vast.
The heavens are turning in silence.
For childhood, from The Star by My Head, edited and translated from the Swedish by Malena Mörling and Jonas Ellerström.
from The Trees of My Childhood / by Edith Sodergran (1892-1923)
Now we’d like to tell you your life’s secret:
the key to all secrets is in the grass on the raspberry slope.
poetry, publishing, and mentoring
A periodic, open discussion of particular poems
a resource for moving poetry
from lined paper, to Royal, to Smith Corona, to floppy disk, to 1TB hard drive...it's all a result of the passing wind.
Writer & Visual Artist
Reading Around The World
A blog about books, writing and mental health
a journal of contemporary poetry
Original poetry, commentary, and fiction. All copyrights reserved.
Global issues, travel, photography & fashion. Drifting across the globe; the world is my oyster, my oyster through a lens.
Rare Books from 1st Editions and Antiquarian Books
"I am offering this poem to you, since I have nothing else to give." ~Jimmy Santiago Baca
another site about the arts and writing ...
Fine traditional letterpress printing and hand bookbinding.
"We're all out there, somewhere, waiting to happen."