DPF / Kublanovsky

For the love of poetry, from Contemporary Russian Poetry, selected and translated by Gerald S. Smith.

from 135 / by Yurii Kublanovsky

The fate of verse is world-sovereign,
though the column it makes be short,
if into the mysterious, missing the manifest,
it’s spectral remnant is inserted.

DPF / Zhdanov

A themeless week with┬ásome about fathers. This one’s from Contemporary Russian Poetry, translated by Gerald S. Smith.

from Portait of My Father / by Ivan Zhadanov b. 1948

and on the throne floor with poppyseed thunder
plays a baby

DPF / Shvarts

For Bird Week. Maybe not the raven you were expecting. This one’s from Contemporary Russian Poetry, edited by Gerald S. Smith, 1993.

from The Raven / by Elena Shvarts, trans. by Gerald S. Smith

An old Raven asked for my heart
To take away to its baby ravens