DPF / Cabral de Melo Neto

For sun threads and an hour less of morning, from The FSG Book of Twentieth Century Latin American Poetry, edited by Ilan Stavans.

from Weaving the Morning / by João Cabral de Melo Neto (9 January 1920 – 9 October 1999), translated by Galway Kinnell

One rooster does not weave a morning,
he will always need the other roosters.

DPF / Mendes

from Horses / by Murilo Mendes trans. by WS Merwin

The spirited horses shake out their long blue manes.

DPF / Drummond de Andrade

from Family Portrait / by Carlos Drummond de Andrade trans. by Elizabeth Bishop

I don’t distinguish those
that went away from those
that stay. I only perceive
the strange idea of family

travelling through the flesh.