DPF / Sutzkever

For cranberry bogs south of Boston, through which William rode on a train as a child. Without cranberry bogs, no cranberries to mingle memory and present moment. From Poetry, November 2014, The Translation Issue. What is more in translation than memory?

from The Blade of Grass from Ponar / by Abraham Sutzkever (1913-2010), translated By Maia Evrona

This blade of grass is now my world, my miniature home,
where children play the fiddle in a line on fire.